单词详情
Romaji:
日语:
Kana:
SHUNKAN
瞬間
しゅんかん
| 含义: | 瞬间, 一刹那 |
| 等级: | N1 低 |
| 词性: | 名词 (名詞) |
词汇图片
相关汉字
AI 解说
含义
例子
用法
写法
近义词
反义词
例句1
例句2
词源
“瞬间”指的是极短的时间,通常指的是一刹那,非常短暂的一段时间。可以用来描述事件发生的极快,或者某种状态维持的时间极短。 瞬间 强调的是时间上的短暂性。
⚫︎ 一瞬瞬間の出来事でした。 翻译: 这是一个 瞬间 发生的事件。 ⚫︎ 光の瞬間。 翻译: 光的 瞬间。 ⚫︎ 彼女は瞬間的に返事をした。 翻译: 她 瞬间 就回复了。
⚫︎ 在描述时间短暂、快速发生的事情时使用。 ⚫︎ 通常与表示时间的词语连用,例如“ 瞬间”、“一瞬”、“一刻”等。 ⚫︎ 可以用作名词,也可以用作副词,修饰动词。
⚫︎ 汉字: 瞬間 ⚫︎ 平假名: しゅんかん ⚫︎ 片假名: シュンカン (主要用于外来语) ⚫︎ 通常没有其他的书写方式。 ⚫︎ 送假名(okurigana): 没有。
⚫︎ 一瞬(いっしゅん):一刹那 ⚫︎ 刹那(せつな):极短的时间 ⚫︎ ほんの一瞬(ほんのいっしゅん):仅仅一 瞬间 ⚫︎ 時(とき):时间,相对更长的时间概念
⚫︎ 永遠(えいえん):永远 ⚫︎ 長時間(ちょうじかん):长时间 ⚫︎ 長い時間(ながいじかん):很长时间
雷の瞬間、あたりが明るくなった。 ・翻译: 雷电的 瞬间,周围亮了起来。 ・说明: 描述了闪电发生时非常短暂的亮度变化。
事故はほんの瞬間の出来事だった。 ・翻译: 事故只是 瞬间 发生的事情。 ・说明: 强调了事故发生时间的短暂。
“ 瞬 ”指的是眨眼,“间”指的是时间。合在一起,指的就是眨眼之间,极短的时间。