单词详情
Romaji:
日语:
Kana:
KAZE
風
かぜ
| 含义: | 风 |
| 等级: | N4 低 |
| 词性: | 名词 (名詞) |
词汇图片
相关汉字
AI 解说
風 在日语中,主要指的是 “风”。它可以表示自然界的风,也可以引申为某些抽象的概念,例如“风气”、“风尚”等。 ⚫︎ 基本含义:空气的流动,也就是我们常说的“风”。 ⚫︎ 引申含义:也可以用来形容“风格”、“风气”或“景象”等。 例子 『 ⚫︎ 風が強い。 翻译: 风很大。 ⚫︎ あの人の話し方は、とてもソフトな風だ。 翻译: 那个人说话的方式,很有种柔和的风格。 ⚫︎ 会社の新しい風を入れたい。 翻译: 想给公司注入一股新的风气。
⚫︎ 在谈论天气时,可以用 風 来描述风的大小、方向等。例如,可以说 今日は風が強いです。(今天风很大。) ⚫︎ 在描述人的风格、社会风气、事物呈现的某种状态时,也可以用 風 。例如,可以说 彼は独特の風を持っている。(他有独特的风格。) 或者 この町には昔ながらの風が残っている。(这个城镇还保留着昔日的风貌。)
⚫︎ 通常写作汉字 風 ,也可以用平假名 かぜ 表示。 ⚫︎ 没有其他书写方式。 ⚫︎ 送假名(Okurigana)没有变化。
⚫︎ そよ風(微风) ⚫︎ 強風(强风) ⚫︎ 突風(阵风) ⚫︎ 与具体语境相关,没有绝对意义上的同义词。
⚫︎ 取决于具体语境,没有绝对的直接反义词。例如,在描述天气时,可以相对地使用 無風(无风)。
今日は心地よい風が吹いている。 ・翻译: 今天吹着令人舒适的风。 ・说明: 这句话描述了天气情况,表达了风给人带来的舒适感。
新しいプロジェクトは、業界に新しい風を吹き込むだろう。 ・翻译: 新的项目将会给业界注入一股新的活力。 ・说明: 这句话的 風 指的是一种新的趋势、新的风尚,在这里是引申义。
⚫︎ 風 这个汉字本身来源于中国,传入日本后,其含义和用法基本保持一致。它最初的象形含义,描绘的是空气的流动。