단어 상세
Romaji:
일본어:
Kana:
O
お
お
YA
や
や
SU
す
す
MI
み
み
NA
な
な
SA
さ
さ
I
い
い
| 의미: | 안녕히 주무세요 |
| 레벨: | N5 보통 |
| 품사: | 감탄사 (感動詞) |
단어 이미지
관련 한자
AI 설명
おやすみなさい는 일본어로 "안녕히 주무세요" 또는 "잘 자요"라는 뜻을 가진 인사말입니다. 밤에 헤어질 때, 잠자리에 들기 전에 사용하는 표현입니다. 상대방의 편안한 잠을 기원하는 의미를 담고 있습니다. 존댓말 표현으로, 격식을 갖춰야 하는 상황이나 연장자에게 주로 사용합니다. 친한 사이에서는 보다 격식 없는 표현인 おやすみ를 사용하기도 합니다. おやすみなさい는 밤 인사 외에는 다른 상황에서는 사용하지 않습니다.
⚫︎ もう寝ます。おやすみなさい。 번역: 이제 자러 갑니다. 안녕히 주무세요. ⚫︎ おやすみなさい、良い夢を見てください。 번역: 안녕히 주무세요, 좋은 꿈 꾸세요. ⚫︎ おやすみなさい、また明日。 번역: 안녕히 주무세요, 내일 또 봐요.
⚫︎ 밤에 헤어질 때 사용합니다. ⚫︎ 잠자리에 들기 전에 사용합니다. ⚫︎ 격식을 갖춰야 하는 상황, 손윗사람, 또는 처음 보는 사람에게 사용합니다. ⚫︎ 친구나 가까운 사이에서는 おやすみ를 더 많이 사용합니다. おやすみなさい는 존댓말이므로 상황에 맞게 사용해야 합니다.
⚫︎ 히라가나: おやすみなさい ⚫︎ 가타카나: 사용하지 않습니다. ⚫︎ 한자: 일반적으로 한자를 사용하지 않습니다. ⚫︎ 오쿠리가나(送り仮名)의 변형은 없습니다.
⚫︎ おやすみ: 격식 없는 표현, 친한 사이에서 사용합니다. ⚫︎ 良い夢を見てください: "좋은 꿈 꾸세요"라는 뜻으로, おやすみなさい와 함께 사용할 수 있습니다.
⚫︎ おやすみなさい는 밤에 사용하는 인사말이므로, 특별한 반의어는 없습니다. 하지만 "안녕히 주무세요"의 반대되는 상황, 즉 아침 인사와 같은 상황에는 다른 인사말을 사용합니다. 예를 들어 "안녕하세요"에 해당하는 おはようございます와 같은 표현을 사용할 수 있습니다.
今日はこれで終わります。おやすみなさい。 ・번역: 오늘은 이것으로 마치겠습니다. 안녕히 주무세요. ・설명: 퇴근하거나 하루 일과를 마칠 때, 상대방에게 작별 인사를 할 때 사용합니다.
子供たちにおやすみなさいと言って寝かせました。 ・번역: 아이들에게 잘 자라고 말하고 재웠습니다. ・설명: 아이들을 재울 때 사용하는 표현입니다.
おやすみ는 동사 休む(やすむ)의 명사형인 休み(やすみ)에서 파생되었습니다. 休む는 "쉬다"라는 뜻을 가지고 있으며, "편히 쉬세요"라는 의미로 사용되다가, おやすみなさい의 형태로 밤 인사말로 정착되었습니다. 〜なさい는 명령형 어미로, 상대를 존중하는 뉘앙스를 더합니다.