Nihongo

단어 상세

Romaji:

일본어:

Kana:

TAIHEN

NA

의미:힘들다
레벨:N5 높음
품사:ナ형용사 (ナ形容詞)
단어 이미지
관련 한자
형용사 활용

기본 활용

사전형-form
(辞書形)
たいへんな大変な
공손형-form
(丁寧形)
大変です
て형-form
(連用形)
大変に + <Verb>
부정형-form
(否定形)
大変じゃない

고급 활용

과거형-form
(過去形)
大変だった
종지형-form
(終止形)
大変だ
조건형-form
(仮定形)
大変ならば
Noun-form
(名詞形)
大変さ
AI 설명
의미

大変な는 "힘든", "어려운", "큰일이다", "큰", "심각한" 등 다양한 의미를 가진 형용사입니다. 상황에 따라 긍정적 또는 부정적인 의미로 사용될 수 있으며, 주로 어려운 상황, 문제, 사건, 또는 엄청난 정도를 나타낼 때 사용됩니다. 大変な는 문맥에 따라 그 의미가 달라지므로 주의해서 사용해야 합니다.

예문

⚫︎ 大変な仕事 번역: 힘든 일 ⚫︎ 大変な事故 번역: 큰 사고 ⚫︎ 大変な喜び 번역: 엄청난 기쁨

용법

⚫︎ 부정적인 상황을 묘사할 때: 大変な問題 (힘든 문제), 大変な状況 (어려운 상황) ⚫︎ 긍정적인 상황을 묘사할 때: 大変な成功 (큰 성공), 大変な努力 (엄청난 노력) ⚫︎ 강조할 때: 大変美味しい (정말 맛있다) - 이 경우, 大変은 부사처럼 사용됩니다. ⚫︎ 문장의 서두에서, "큰일났네"와 같은 느낌으로: 大変だ! (큰일이다!)

표기

⚫︎ 히라가나: たいへんな ⚫︎ 한자: 大変な ⚫︎ 오쿠리가나(送り仮名)의 변형은 없습니다.

유의어

⚫︎ 難しい (むずかしい): 어렵다 ⚫︎ 困難な (こんなんな): 곤란한 ⚫︎ 深刻な (しんこくな): 심각한 ⚫︎ 大事な (だいじな): 중요한 ⚫︎ 凄い (すごい): 굉장한 (긍정적 의미로도 사용)

반의어

⚫︎ 簡単な (かんたんな): 쉬운 ⚫︎ 楽な (らくな): 편안한

예문 1

試験が大変だった。 ⚫︎ 번역: 시험이 힘들었다. ⚫︎ 설명: 시험이 어려웠다는 부정적인 상황을 나타냅니다.

예문 2

大変嬉しい知らせが届いた。 ⚫︎ 번역: 정말 기쁜 소식이 도착했다. ⚫︎ 설명: 大変은 '매우'라는 부사적 의미로 사용되어 기쁨의 정도를 강조합니다.

어원

大変은 한자로 大(크다, 대)와 変(변하다, 변)이 합쳐진 단어입니다. 원래는 "상태가 크게 변하다"라는 의미로, "사건이 일어나다", "큰일이 생기다" 등의 의미로 사용되었습니다. 현재는 "힘들다", "어렵다" 와 같은 의미로 널리 사용되고 있습니다.

메뉴
Learn Lazily!
nihongo.cloud