Nihongo

단어 상세

Romaji:

일본어:

Kana:

EKI

의미:
레벨:N5 높음
품사:명사 (名詞)
단어 이미지
관련 한자
AI 설명
의미

(えき)는 한국어로 "역"을 의미합니다. 기차, 지하철, 전철 등 대중교통 수단이 승객을 태우고 내리는 장소를 가리킵니다. 또한, 역 주변의 건물이나 시설을 포함하는 경우도 있습니다. 는 단순히 교통의 거점일 뿐만 아니라, 지역 사회의 중심지 역할을 하기도 합니다. ⚫︎ 주요 의미: 기차, 지하철, 전철 등의 . ⚫︎ 부가적인 의미: 주변의 시설 (상점, 식당, 공공시설 등). ⚫︎ 확장된 의미: 교통 주변의 지역 (예: 앞).

예문

⚫︎ 東京で新幹線に乗ります。 번역: 도쿄 에서 신칸센을 탑니다. ⚫︎ あのの近くに美味しいラーメン屋があります。 번역: 저 근처에 맛있는 라면집이 있습니다. ⚫︎ まで迎えに来てくれますか? 번역: 까지 마중 나와 줄 수 있나요?

용법

일상 대화에서 는 매우 자주 사용되는 단어입니다. ⚫︎ 교통수단을 이용할 때: "까지 얼마나 걸려요?" (까지 얼마나 걸려요?) 와 같이 까지의 거리나 소요 시간을 묻는 경우. ⚫︎ 만남의 장소를 정할 때: " 앞에서 만나요." 와 같이 을 만남의 장소로 지정하는 경우. ⚫︎ 주변의 시설에 대해 이야기할 때: " 근처에 좋은 병원이 있어요." 와 같이 주변 시설에 대한 정보를 제공하는 경우. 상황에 따라 의 의미가 달라질 수 있으므로 문맥을 파악하는 것이 중요합니다.

표기

는 한자, 히라가나, 가타카나로 표기될 수 있습니다. ⚫︎ 한자: (가장 일반적인 형태) ⚫︎ 히라가나: えき (한자를 모르는 경우) ⚫︎ 가타카나: 에키 (외래어 표기 등에 사용) 오쿠리가나(送り仮名)의 변형은 없습니다.

유의어

⚫︎ (지하철, 기차 등) ⚫︎ ターミナル (ターミナル): 터미널, 주로 버스 터미널이나, 대규모 교통 을 지칭. ⚫︎ 停留所 (ていりゅうじょ): 정류장, 버스 정류장과 같이 소규모의 교통 정거장을 의미.

반의어

은 특별한 반의어를 가지지 않습니다. 과 관련된 반대되는 상황이나 개념을 표현하는 다른 단어들을 사용할 수 있습니다. 예: ⚫︎ 출발 (出発: しゅっぱつ) - 도착 (到着: とうちゃく) ⚫︎ 종착점 (終着点: しゅうちゃくてん) - 출발점 (出発点: しゅっぱつてん)

예문 1

今日の会議は東京の近くのホテルで行われます。 ⚫︎ 번역: 오늘 회의는 도쿄 근처 호텔에서 열립니다. ⚫︎ 설명: 의 위치와 회의 장소의 관련성을 나타냅니다.

예문 2

電車が遅れて、に着くのが遅くなりました。 ⚫︎ 번역: 전철이 늦어져서, 에 도착하는 것이 늦어졌습니다. ⚫︎ 설명: 에 도착하는 시간과 교통 수단의 지연을 연결합니다.

어원

의 어원은 고대 중국에서 유래되었습니다. 중국에서는 "역참" (驛站)이라는 제도가 있었는데, 이는 군사적, 행정적 목적으로 사용되는 통신, 운송, 숙박 시설을 의미했습니다. 일본에서는 이 제도가 도입되어, 비슷한 역할을 하는 장소를 이라고 부르게 되었고, 현대 일본에서 교통 을 가리키는 일반적인 단어로 사용하게 되었습니다.

메뉴
Learn Lazily!
nihongo.cloud