단어 상세
Romaji:
일본어:
Kana:
NAMA
怠
なま
KE
け
け
MONO
者
もの
| 의미: | 게으름뱅이 |
| 레벨: | N2 보통 |
| 품사: | 명사 (名詞) |
단어 이미지
관련 한자
AI 설명
怠け者는 일본어로, "게으름뱅이", "나태한 사람"을 의미하는 명사입니다. 일을 하기 싫어하거나, 꼼꼼하게 처리하지 않고 대충 하려는 사람을 지칭할 때 사용합니다. 쉽게 말해, "게으른 사람"이라는 뜻입니다.
⚫︎ 彼は怠け者]だから、いつも宿題をしない。 번역: 그는 게으름뱅이라서, 항상 숙제를 하지 않는다. ⚫︎ 怠け者]は、成功しにくい。 번역: 게으름뱅이는, 성공하기 어렵다. ⚫︎ 怠け者]は、早く寝て、遅く起きる。 번역: 게으름뱅이는, 일찍 자고 늦게 일어난다.
⚫︎ 주로 타인을 비난하거나, 스스로를 자조하는 뉘앙스로 사용됩니다. ⚫︎ 상대방의 행동이나 성격을 비판할 때, 또는 자신의 게으름을 인정할 때 사용합니다. ⚫︎ 격식을 갖춘 자리보다는, 일상적인 대화에서 더 많이 사용됩니다.
⚫︎ 일반적으로 히라가나로 なまけもの라고 표기합니다. ⚫︎ 한자로 표기할 경우 怠け者라고 씁니다. ⚫︎ 怠け는 동사 怠ける의 명사형으로, "게으름"을 의미합니다. 여기에 사람을 뜻하는 者가 붙어 "게으른 사람"을 나타냅니다.
⚫︎ ぐうたら(구우타라): 게으름뱅이, 빈둥거리는 사람 ⚫︎ 不精者(ぶしょうもの): 게으름뱅이, 부지런하지 못한 사람 ⚫︎ 無精者(ぶしょうもの): 게으름뱅이, 부지런하지 못한 사람 (不精者와 같은 의미)
⚫︎ 勤勉な人(きんべんなひと): 근면한 사람 ⚫︎ まじめな人(まじめなひと): 성실한 사람 ⚫︎ 働き者(はたらきもの): 일꾼, 부지런한 사람
彼は怠け者]だから、会社に遅刻することが多い。 ・번역: 그는 게으름뱅이라서, 회사에 지각하는 경우가 많다. ・설명: 怠け者라는 표현을 사용하여, 그가 게으르기 때문에 회사에 지각하는 경향이 있음을 설명합니다.
宿題をしないで遊んでいる怠け者]は嫌いだ。 ・번역: 숙제를 하지 않고 놀고 있는 게으름뱅이는 싫다. ・설명: 숙제를 하지 않고 노는 사람을 怠け者라고 표현하며, 그에 대한 부정적인 감정을 나타냅니다.
怠ける (나마케루 - 게으름을 피우다) + 者 (모노 - 사람)의 조합으로, "게으름을 피우는 사람"이라는 의미를 갖게 되었습니다. 怠ける는 "게으르다", "태만하다"라는 뜻을 가진 동사입니다.