단어 상세
Romaji:
일본어:
Kana:
SANZAN
散々
さんざん
NA
な
な
| 의미: | 끔찍한 |
| 레벨: | N1 높음 |
| 품사: | ナ형용사 (ナ形容詞) |
단어 이미지
관련 한자
형용사 활용
기본 활용
사전형-form (辞書形) | さんざんな散々な |
공손형-form (丁寧形) | 散々です。 |
て형-form (連用形) | 散々に + <Verb> |
부정형-form (否定形) | 散々じゃない |
고급 활용
과거형-form (過去形) | 散々だった |
종지형-form (終止形) | 散々だ。 |
조건형-form (仮定形) | 散々ならば |
Noun-form (名詞形) | 散々さ |
AI 설명
散々な는 상황이나 결과가 매우 나쁘고 엉망인 상태를 나타내는 형용사입니다. 좋지 않은 경험, 실패, 끔찍한 결과를 묘사할 때 사용됩니다. 부정적인 뉘앙스를 강하게 풍기며, 실망감이나 불쾌감을 표현할 때 적합합니다. 散々, 즉 "엉망진창"과 유사한 의미를 가지며, 정도가 심함을 강조합니다. ⚫︎ 구체적으로, 만족스럽지 못한 상태, 엉망인 상태, 형편없는 상태 등을 나타냅니다. ⚫︎ 결과가 좋지 않거나 예상보다 훨씬 나쁜 경우에 사용됩니다. ⚫︎ 어떤 일이나 사건으로 인해 매우 불쾌한 기분을 느낄 때 사용합니다.
⚫︎ 試験の結果は散々だった。 ⚫︎ 번역: 시험 결과는 엉망이었다. ⚫︎ 散々는 시험 결과가 매우 좋지 않았음을 나타냅니다. ⚫︎ 昨日は散々な目にあった。 ⚫︎ 번역: 어제는 끔찍한 일을 겪었다. ⚫︎ 散々な目にあった는 불쾌하고 어려운 경험을 했다는 의미입니다.
⚫︎ 부정적인 상황이나 결과에 대한 강한 표현으로 사용됩니다. ⚫︎ 일상 대화에서, 좋지 않은 경험이나 실패를 언급할 때 자주 사용됩니다. ⚫︎ 상황의 심각성이나 부정적인 정도를 강조하고 싶을 때 사용합니다. ⚫︎ 주로 감정, 경험, 결과 등을 묘사할 때 사용됩니다.
⚫︎ 주로 히라가나로 さんざんな라고 표기합니다. ⚫︎ 간혹 한자를 사용하여 散々な라고 표기하기도 합니다. 이 경우, "散"은 "흩어지다, 흩뿌리다"의 의미를 가지고, "々な"은 다양한 상태를 나타내는 접미사 역할을 합니다. ⚫︎ 오쿠리가나(送り仮名)에 변화는 없습니다.
⚫︎ ひどい (히도이): 심한, 끔찍한 ⚫︎ 最悪 (さいあく - 사이아쿠): 최악 ⚫︎ めちゃくちゃ (메챠쿠챠): 엉망진창 ⚫︎ だめ (다메): 안 돼, 소용없어 ⚫︎ さんざっぱら (산자빠라): 散々 와 유사한 의미로, 더욱 강조하는 표현
⚫︎ 素晴らしい (すばらしい - 스바라시이): 훌륭한 ⚫︎ 最高 (さいこう - 사이코): 최고 ⚫︎ 良い (よい - 요이): 좋은
新しい映画は散々なレビューを受けている。 ⚫︎ 번역: 새로운 영화는 혹평을 받고 있다. ⚫︎ 설명: 영화가 매우 좋지 않은 평가를 받고 있다는 의미입니다.
今日のプレゼンは散々で、何も言えなかった。 ⚫︎ 번역: 오늘 발표는 엉망이어서, 아무 말도 못 했다. ⚫︎ 설명: 발표가 실패했음을 나타냅니다.
散々의 어원은 정확하게 알려져 있지 않지만, "흩어지다"는 의미를 가진 "散"과 다양한 상태를 나타내는 "々"가 결합되어, 좋지 않은 여러 상황이 흩어져 있는 듯한, 엉망인 상태를 표현하는 것으로 추정됩니다.