Nihongo

단어 상세

Romaji:

일본어:

Kana:

YASA

SHI

I

의미:상냥하다
레벨:N5 보통
품사:イ형용사 (イ形容詞)
단어 이미지
관련 한자
형용사 활용

기본 활용

사전형-form
(辞書形)
やさしい優しい
공손형-form
(丁寧形)
優しいです
て형-form
(連用形)
優しく + <Verb>
부정형-form
(否定形)
優しくない

고급 활용

과거형-form
(過去形)
優しかった
종지형-form
(終止形)
優しい
조건형-form
(仮定形)
優しければ
Noun-form
(名詞形)
優しさ
AI 설명
의미

優しい는 일본어로 "상냥하다", "다정하다", "친절하다"는 뜻을 가진 형용사입니다. 사람의 성격, 태도, 행동 등이 부드럽고 따뜻하며 배려심이 많을 때 사용합니다. 또한, 사물의 상태가 부드럽거나, 자극적이지 않거나, 아프지 않은 경우에도 사용될 수 있습니다. 優しい는 긍정적인 의미를 담고 있으며, 상대방을 칭찬하거나 묘사할 때 자주 쓰입니다.

예문

⚫︎ 彼女はとても優しい人です。 번역: 그녀는 매우 상냥한 사람입니다. ⚫︎ 優しい味のスープです。 번역: 부드러운 맛의 수프입니다. ⚫︎ 優しく声をかけました。 번역: 다정하게 말을 걸었습니다.

용법

⚫︎ 사람의 성격을 묘사할 때: 예를 들어, "그녀는 優しい 성격을 가지고 있다." 와 같이 사용합니다. ⚫︎ 타인에게 칭찬을 할 때: "당신은 정말 優しい 사람이네요." 와 같이 칭찬의 표현으로 사용합니다. ⚫︎ 사물의 상태를 묘사할 때: "優しい 맛" (부드러운 맛), "優しい 손길" (부드러운 손길) 와 같이 사용합니다. ⚫︎ 동사를 수식할 때는 "優しく" (다정하게, 상냥하게) 와 같이 부사 형태로 활용됩니다.

표기

⚫︎ 히라가나: やさしい ⚫︎ 가타카나: 사용되지 않음 (외래어를 표현할 때 주로 사용) ⚫︎ 한자: 優しい ⚫︎ 오쿠리가나: 특별한 변형은 없습니다.

유의어

⚫︎ 親切(しんせつ): 친절함, 친절하다 ⚫︎ 丁寧(ていねい): 정중함, 공손함 ⚫︎ 穏やか(おだやか): 온화함, 부드러움 ⚫︎ 温かい(あたたかい): 따뜻함

반의어

⚫︎ 冷たい(つめたい): 차가움, 냉담함 ⚫︎ 厳しい(きびしい): 엄격함, 가혹함 ⚫︎ 意地悪(いじわる): 심술궂음

예문 1

彼は優しい言葉で私を励ましてくれた。 ・번역: 그는 다정한 말로 나를 격려해 주었다. ・설명: 優しい를 사용하여 그가 다정하게 말했고, 그 태도가 좋았음을 나타냅니다.

예문 2

優しい音楽を聞くと心が落ち着きます。 ・번역: 부드러운 음악을 들으면 마음이 편안해집니다. ・설명: 優しい를 사용하여 음악의 특징을 묘사하며, 듣는 사람에게 편안함을 준다는 의미를 전달합니다.

어원

優しい의 어원은 확실하지 않지만, 과거에는 "침착하다", "조용하다"는 의미로 사용되었을 가능성이 있습니다. 시간이 지나면서 "부드럽다", "상냥하다"는 의미로 변화한 것으로 추정됩니다.

메뉴
Learn Lazily!
nihongo.cloud