Nihongo

단어 상세

Romaji:

일본어:

Kana:

MEIWAKU

NA

의미:폐를 끼치다
레벨:N3 높음
품사:ナ형용사 (ナ形容詞)
단어 이미지
관련 한자
형용사 활용

기본 활용

사전형-form
(辞書形)
めいわくな迷惑な
공손형-form
(丁寧形)
迷惑です
て형-form
(連用形)
迷惑に + <Verb>
부정형-form
(否定形)
迷惑じゃない

고급 활용

과거형-form
(過去形)
迷惑だった
종지형-form
(終止形)
迷惑だ
조건형-form
(仮定形)
迷惑ならば
Noun-form
(名詞形)
迷惑さ
AI 설명
의미

迷惑な는 "폐가 되는", "귀찮은", "성가신"과 같은 의미를 가진 형용사입니다. 다른 사람에게 불편함이나 곤란함을 주는 상황, 행동, 사람 등을 묘사할 때 사용됩니다. 부정적인 뉘앙스를 가지고 있으며, 주로 불쾌감을 표현하거나, 바람직하지 않은 상황을 언급할 때 쓰입니다. 迷惑な는 어떤 일이나 상황이 다른 사람에게 迷惑를 끼치는 정도를 나타내는 데 사용됩니다.

예문

⚫︎ 隣の家の犬の鳴き声が 迷惑な んです。 ・번역: 옆집 개의 짖는 소리가 귀찮아요. ⚫︎ こんな時間に電話をかけるのは 迷惑な 行為です。 ・번역: 이런 시간에 전화하는 것은 폐가 되는 행동입니다. ⚫︎ 彼の無責任な発言は周りの人に 迷惑をかけた ・번역: 그의 무책임한 발언은 주변 사람들에게 폐를 끼쳤다.

용법

⚫︎ 迷惑な는 주로 "~な" 형용사 형태로 사용되어 명사를 수식합니다. ⚫︎ 예를 들어, 迷惑な 사람 (귀찮은 사람), 迷惑な 問題 (성가신 문제) 와 같이 사용될 수 있습니다. ⚫︎ 문장 안에서 상황을 설명하거나, 상대방의 행동에 대한 불만을 표현할 때 사용됩니다. ⚫︎ 정중한 표현을 위해 "とても" (매우), "すごく" (매우) 등의 부사를 함께 사용하여 迷惑な 정도를 강조할 수 있습니다. ⚫︎ 또한, "~をかける" (~를 끼치다) 와 같은 동사 형태로 활용되어, "폐를 끼치다" 와 같은 의미를 나타낼 수도 있습니다.

표기

⚫︎ 한자: 迷惑な (메이와쿠나) ⚫︎ 히라가나: めいわくな ⚫︎ 가타카나: 해당 없음 ⚫︎ 오쿠리가나: 迷惑な의 경우, 오쿠리가나는 변화하지 않습니다. '迷惑' 자체의 의미가 중요하므로, 'な' 가 붙어 형용사로 활용되는 형태입니다.

유의어

⚫︎ 困る (코마루): 곤란하다 ⚫︎ 面倒くさい (멘도쿠사이): 귀찮다 ⚫︎ 不愉快 (후유카이): 불쾌하다 ⚫︎ 厄介 (얏카이): 성가시다 ⚫︎ 邪魔 (쟈마): 방해, 폐가 됨

반의어

⚫︎ 助かる (타스카루): 도움이 되다 ⚫︎ ありがたい (아리가타이): 고맙다, 다행이다 ⚫︎ 好ましい (코마시이): 바람직하다

예문 1

大雨で電車が遅れて、とても 迷惑な 一日だった。 ・번역: 폭우로 인해 전철이 늦어져서, 매우 귀찮은 하루였다. ・설명: 迷惑な를 사용하여 불편했던 상황을 설명하고 있습니다.

예문 2

彼がいつも遅刻するのは、周りの人に 迷惑な 行為だ。 ・번역: 그가 항상 지각하는 것은 주변 사람들에게 폐가 되는 행동이다. ・설명: 다른 사람에게 迷惑를 끼치는 행동을 묘사하는 예시입니다.

어원

迷惑는 원래 불교 용어에서 유래되었습니다. '迷'는 "미혹하다", '惑'은 "미혹하게 하다" 라는 뜻으로, 여기서 "미혹함", "깨달음을 방해하는 것" 이라는 의미로 시작했습니다. 이후, 다른 사람의 행동으로 인해 불편함이나 곤란을 겪는 상황을 묘사하는 단어로 의미가 확장되었습니다.

메뉴
Learn Lazily!
nihongo.cloud