단어 상세
Romaji:
일본어:
Kana:
ATAMA
頭
あたま
| 의미: | 머리 |
| 레벨: | N5 낮음 |
| 품사: | 명사 (名詞) |
단어 이미지
관련 한자
AI 설명
頭는 일본어로 "머리"를 의미하는 명사입니다. 신체의 일부인 머리뿐만 아니라, 생각, 지능, 리더십, 또는 어떤 것의 중심이나 맨 위와 같은 비유적인 의미로도 사용될 수 있습니다. 頭는 매우 폭넓게 사용되는 단어입니다. ⚫︎ 신체 부위로서의 머리 ⚫︎ 생각, 지능, 사고 능력 ⚫︎ 상황의 중심, 우두머리, 맨 위 ⚫︎ 형용사적 용법(예: 頭가 좋다)으로 '똑똑하다'는 의미로 사용
⚫︎彼は頭がいい 번역: 그는 머리가 좋다. ⚫︎頭を冷やして考えなさい 번역: 머리를 식히고 생각해 보세요. ⚫︎チームの頭 번역: 팀의 리더/우두머리
⚫︎ 신체 부위를 나타낼 때는 일상적인 대화에서 자연스럽게 사용됩니다. ⚫︎ 생각이나 지능을 나타낼 때는 "頭がいい(머리가 좋다)"와 같이 형용사적으로 사용됩니다. ⚫︎ 어떤 그룹이나 조직의 중심, 우두머리를 지칭할 때 사용됩니다. ⚫︎ 비유적인 표현으로, 어떤 문제나 상황의 핵심을 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, 頭を悩ませる는 "머리를 썩이다", 즉 "고민하다"라는 뜻으로 사용됩니다.
⚫︎ 히라가나: あたま ⚫︎ 가타카나: (표기하지 않음) ⚫︎ 한자: 頭 ⚫︎ 일반적으로 한자로 표기하며, 특별한 경우를 제외하고는 오쿠리가나(送り仮名)의 변형은 없습니다.
⚫︎ かしら (かしら): 우두머리, 두목 ⚫︎ こうべ (こうべ): 격식 있는 표현으로 '머리'를 의미 ⚫︎ 脳みそ (のうみそ): 뇌, 지능 (좀 더 구체적인 의미)
⚫︎ 특별한 반의어는 없지만, "어리석다"는 의미를 표현할 때는, 頭が悪い (머리가 나쁘다)와 같은 표현을 사용합니다.
頭が痛い ・번역: 머리가 아프다. ・설명: 신체적 증상으로서의 머리 아픔을 나타냅니다.
この問題の頭は難しい ・번역: 이 문제의 요점이 어렵다. ・설명: 문제의 핵심이 어렵다는 것을 비유적으로 표현합니다.
頭의 어원은 정확하게 알려져 있지 않지만, 고대 일본어에서 "atama"와 유사한 발음으로 시작되었으며, 머리를 의미하는 일반적인 단어로 사용되기 시작한 것으로 추정됩니다. 한자 頭는 '머리'를 의미하는 한자입니다.