Detail Kata
Romaji:
Jepang:
Kana:
O
お
お
MIMA
見舞
みま
I
い
い
| Meaning: | menjenguk |
| Level: | N3 Low |
| Lexical Category: | Kata Benda (名詞) |
Gambar Kata
Kanji Terkait
Penjelasan AI
お見舞い merujuk pada tindakan mengunjungi atau mengirimkan sesuatu kepada seseorang yang sedang sakit, terluka, atau mengalami masalah. Ini adalah ungkapan perhatian, dukungan, dan kepedulian dalam budaya Jepang. Ini bisa berupa kunjungan pribadi, mengirimkan hadiah, atau mengucapkan kata-kata penyemangat. Tujuan utama dari お見舞い adalah untuk menunjukkan simpati dan berharap orang tersebut lekas sembuh atau merasa lebih baik. Secara harfiah, お見舞い berarti "kunjungan belasungkawa" atau "pertimbangan".
⚫︎病気のお見舞いに、花を持って行きました。 ⚫︎Terjemahan: Saya membawa bunga untuk menjenguk orang yang sedang sakit. ⚫︎入院中のお友達にお見舞いの手紙を書きました。 ⚫︎Terjemahan: Saya menulis surat untuk teman saya yang sedang dirawat di rumah sakit. ⚫︎彼は事故にあった友達のお見舞いに行きました。 ⚫︎Terjemahan: Dia pergi menjenguk temannya yang mengalami kecelakaan.
⚫︎お見舞い digunakan ketika seseorang ingin menunjukkan kepedulian terhadap orang lain yang sedang sakit, terluka, atau mengalami kesulitan. ⚫︎ Ini bisa dilakukan secara langsung (mengunjungi) atau tidak langsung (mengirim hadiah atau surat). ⚫︎ Dalam situasi formal, biasanya ada aturan tertentu yang harus diikuti, seperti memilih hadiah yang tepat atau menyampaikan ucapan yang sesuai. ⚫︎ Kata kerja yang sering digunakan terkait dengan お見舞い adalah 行く (pergi), する (melakukan), dan 出す (mengirim). ⚫︎ Kata benda yang sering menyertai お見舞い adalah 品 (barang, hadiah), 手紙 (surat), atau nama orang yang akan dijenguk.
⚫︎ お見舞い biasanya ditulis dalam hiragana: おみまい. ⚫︎ Kanji untuk お見舞い adalah お見舞い. ⚫︎ 見舞い sendiri (tanpa お) bisa digunakan dan berarti "kunjungan" atau "ungkapan simpati". ⚫︎見舞う adalah kata kerja dari お見舞い (mengunjungi, menjenguk).
⚫︎ 訪問 (ほうもん): kunjungan. ⚫︎ 見舞 (みまい): kunjungan atau ungkapan simpati (lebih formal). ⚫︎ お伺い (おうかがい): kunjungan (lebih sopan).
Tidak ada antonim langsung untuk お見舞い, tetapi konsep yang berlawanan mungkin adalah mengabaikan atau tidak peduli terhadap kondisi seseorang.
お見舞いに、何か食べたいものはありますか? ⚫︎Terjemahan: Apakah ada sesuatu yang ingin kamu makan saat saya menjenguk? ⚫︎Penjelasan: Kalimat ini digunakan saat menawarkan bantuan atau bertanya kepada orang yang sakit tentang apa yang mereka butuhkan.
お見舞いの品は何がいいか迷っています。 ⚫︎Terjemahan: Saya sedang bingung memilih hadiah untuk menjenguk. ⚫︎Penjelasan: Kalimat ini digunakan untuk mengungkapkan kebingungan dalam memilih hadiah yang tepat.
Kata お見舞い terdiri dari お (awalan kehormatan), dan gabungan dari kata kerja 見舞う. 見舞う sendiri berarti mengunjungi atau peduli terhadap seseorang. Secara tradisional, お見舞い dilakukan untuk memberikan dukungan kepada orang yang sedang sakit atau mengalami kesulitan, yang sudah menjadi bagian dari nilai-nilai sosial dalam budaya Jepang.