Detail Kata
Romaji:
Jepang:
Kana:
O
お
お
YA
や
や
SU
す
す
MI
み
み
NA
な
な
SA
さ
さ
I
い
い
| Meaning: | selamat tidur |
| Level: | N5 Mid |
| Lexical Category: | Kata Seru (感動詞) |
Gambar Kata
Kanji Terkait
Penjelasan AI
おやすみなさい berarti "selamat malam" atau "selamat tidur". Ini adalah ucapan yang digunakan ketika akan berpisah di malam hari, biasanya sebelum tidur.おやすみなさい juga bisa diartikan sebagai harapan agar seseorang mendapatkan istirahat yang baik.
⚫︎ おやすみなさい。 Translation: Selamat malam. ⚫︎ もう寝ます。おやすみなさい。 Translation: Saya akan tidur sekarang. Selamat malam. ⚫︎ おやすみ、また明日。 Translation: Selamat tidur, sampai jumpa besok.
⚫︎ おやすみなさい digunakan saat akan berpisah di malam hari, baik dengan teman, keluarga, atau rekan kerja. ⚫︎ Ungkapan ini biasanya diucapkan sebelum tidur atau ketika seseorang akan meninggalkan tempat untuk pulang ke rumah di malam hari. ⚫︎ Ini adalah ucapan yang sopan dan formal, sehingga bisa digunakan kepada siapa saja, termasuk orang yang lebih tua atau yang baru dikenal. ⚫︎ Jika berbicara kepada teman dekat atau keluarga, bisa menggunakan versi yang lebih kasual, yaitu おやすみ.
⚫︎ おやすみなさい ditulis dalam hiragana. ⚫︎ Tidak ada variasi penulisan dalam kanji untuk frasa ini. ⚫︎ Penggunaan katakana untuk kata ini sangat jarang. ⚫︎ Variasi okurigana tidak ada.
⚫︎ おやすみ: Versi informal dari おやすみなさい. Digunakan kepada teman dekat atau keluarga. ⚫︎ (Tidak ada sinonim lain yang umum digunakan dengan makna yang sama.)
⚫︎ おはようございます: "Selamat pagi." ⚫︎ こんにちは: "Selamat siang/sore." ⚫︎ (Tidak ada antonim yang spesifik untuk situasi berpisah di malam hari, selain ucapan selamat lainnya di waktu yang berbeda.)
もう11時ですね。おやすみなさい。 ・Terjemahan: Sudah jam 11 ya. Selamat malam. ・Penjelasan: Kalimat ini digunakan ketika seseorang akan tidur di malam hari dan mengucapkan selamat malam.
今日は楽しかったね。おやすみなさい。 ・Terjemahan: Hari ini menyenangkan ya. Selamat malam. ・Penjelasan: Ungkapan ini digunakan untuk mengucapkan selamat malam setelah seharian bersama dan mengungkapkan perasaan senang.
Asal-usul kata おやすみなさい berasal dari frasa お休み(やすみ)なさい. 休み(やすみ) berarti "istirahat", dan なさい adalah bentuk sopan dari perintah. Jadi, secara harfiah berarti "istirahatlah (dengan baik)". Kemudian, untuk memperhalus dan membuatnya lebih sopan, ditambahkan prefiks お.