Detail Kata
Romaji:
Jepang:
Kana:
MAYONAKA
真夜中
まよなか
| Meaning: | tengah malam |
| Level: | N2 High |
| Lexical Category: | Kata Benda (名詞) |
Gambar Kata
Kanji Terkait
Penjelasan AI
真夜中 (mayonaka) berarti tengah malam. Ini adalah waktu di tengah malam, yaitu saat pukul 12:00 malam. Ini adalah saat malam hari ketika gelap gulita.
⚫︎ 真夜中に、変な音が聞こえた。 Terjemahan: Di tengah malam, saya mendengar suara aneh. ⚫︎ 彼女は真夜中までテレビを見ていた。 Terjemahan: Dia menonton televisi sampai tengah malam. ⚫︎ 真夜中の公園は静かだった。 Terjemahan: Taman di tengah malam sunyi.
⚫︎ 真夜中 digunakan untuk menggambarkan waktu pukul 12:00 malam atau waktu di sekitar saat itu. ⚫︎ Kata ini dapat digunakan dalam percakapan sehari-hari, penulisan, atau dalam konteks sastra. ⚫︎ Sering digunakan untuk menggambarkan suasana yang sunyi, misterius, atau berbahaya. ⚫︎ Jangan gunakan 真夜中 untuk menggambarkan waktu selain tengah malam.
⚫︎ Ditulis dengan kanji 真夜中. ⚫︎ 真 berarti "sejati, benar," 夜 berarti "malam," dan 中 berarti "tengah." ⚫︎ Juga dapat ditulis dalam hiragana: まよなか. ⚫︎ Tidak ada variasi dalam okurigana.
⚫︎ 深夜 (shinya): larut malam. Kata ini lebih luas daripada 真夜中 dan dapat mengacu pada waktu setelah tengah malam. ⚫︎ 夜中 (yonaka): tengah malam; dapat memiliki arti yang sama dengan 真夜中, tetapi terkadang bisa merujuk pada malam secara umum.
⚫︎ 朝 (asa): pagi ⚫︎ 昼 (hiru): siang
真夜中に停電が起きた。 ・Terjemahan: Pemadaman listrik terjadi pada tengah malam. ・Penjelasan: Kalimat ini menggambarkan kejadian yang terjadi pada pukul 12:00 malam.
真夜中の電話は不吉な予感がした。 ・Terjemahan: Telepon di tengah malam memberi firasat buruk. ・Penjelasan: Kalimat ini menggambarkan suasana atau perasaan yang terkait dengan waktu tengah malam.
Asal usul kata 真夜中 berasal dari kombinasi kanji 真 (benar, sejati), 夜 (malam), dan 中 (tengah). Ini secara harfiah berarti "tengah malam yang sebenarnya" atau "tengah malam yang sebenarnya."