Nihongo

Detail Kata

Romaji:

Jepang:

Kana:

SANZAN

NA

Meaning:mengerikan
Level:N1 High
Lexical Category:Kata Sifat Na (ナ形容詞)
Gambar Kata
Kanji Terkait
Konjugasi Kata Sifat

Konjugasi Dasar

Dict-form
(辞書形)
さんざんな散々な
Polite-form
(丁寧形)
散々です
Connect-form
(連用形)
散々に + <Verb>
Not-form
(否定形)
散々じゃない

Konjugasi Lanjutan

Past-form
(過去形)
散々だった
Terminal-form
(終止形)
散々だ
If-form
(仮定形)
散々ならば
Noun-form
(名詞形)
散々さ
Penjelasan AI
Makna

散々な berarti 「buruk sekali」, 「mengerikan」, 「menyedihkan」, atau 「berantakan」. Kata ini digunakan untuk menggambarkan situasi, keadaan, atau pengalaman yang sangat negatif atau tidak menyenangkan. Ini menunjukkan bahwa sesuatu telah berjalan sangat buruk atau tidak sesuai harapan. Seringkali, kata ini menyiratkan perasaan kekecewaan, kesedihan, atau frustrasi. 散々な juga bisa berarti 「banyak」 atau 「bermacam-macam」, namun dalam konteks modern, makna 「buruk」 lebih dominan.

Contoh

⚫︎ 試験の結果が散々だった。 Terjemahan: Hasil ujiannya sangat buruk. ⚫︎ 今日は散々な一日だった。 Terjemahan: Hari ini adalah hari yang buruk. ⚫︎ パーティーは散々な結果になった。 Terjemahan: Pesta itu berakhir dengan sangat buruk.

Penggunaan

Gunakan 散々な ketika Anda ingin menyampaikan bahwa sesuatu berjalan sangat buruk, tidak berhasil, atau menimbulkan kekecewaan besar. Kata ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk menggambarkan pengalaman negatif. 散々な bisa digunakan untuk situasi yang melibatkan kegagalan, kehilangan, atau keadaan yang tidak menyenangkan. Kata ini biasanya digunakan untuk mengekspresikan perasaan negatif Anda terhadap suatu situasi atau hasil.

Penulisan

Kata ini biasanya ditulis dalam hiragana sebagai さんざんな. Kanji untuk kata ini adalah 散々, namun seringkali ditulis dengan hiragana. Tidak ada variasi dalam okurigana (hiragana yang mengikuti kanji) untuk kata ini.

Sinonim

⚫︎ ひどい (hidoi): Buruk, mengerikan. ⚫︎ 最悪 (saiaku): Terburuk. ⚫︎ 悪い (warui): Buruk. ⚫︎ 悲惨 (hisan): Menyedihkan.

Antonim

⚫︎ 良い (yoi): Baik. ⚫︎ 素晴らしい (subarashii): Luar biasa. ⚫︎ 最高 (saikou): Terbaik. ⚫︎ 良好 (ryoukou): Baik.

Kalimat Contoh 1

あの映画は、つまらなくて散々な評価だった。 ・Terjemahan: Film itu membosankan dan mendapat ulasan yang sangat buruk. ・Penjelasan: Kalimat ini menggunakan 散々な untuk menggambarkan evaluasi negatif terhadap film tersebut, menunjukkan betapa buruknya film itu dinilai.

Kalimat Contoh 2

旅行は、大雨で散々な思い出になった。 ・Terjemahan: Perjalanan itu menjadi kenangan yang buruk karena hujan deras. ・Penjelasan: 散々な digunakan untuk menunjukkan bahwa perjalanan itu tidak menyenangkan dan dipenuhi dengan kesulitan karena hujan.

Asal-usul

Asal-usul kata 散々 berasal dari kata kerja 散らす (chirasu), yang berarti "menyebarkan" atau "mencerai-beraikan". Dalam konteks ini, kata itu berkembang untuk menggambarkan situasi yang berantakan, kacau, dan karena itu, buruk atau tidak menyenangkan. Penggunaan karakter kanji (san) juga berkontribusi pada makna ini.

Menu
Learn Lazily!
nihongo.cloud