Nihongo

Detail Kata

Romaji:

Jepang:

Kana:

YASA

SHI

I

Meaning:baik
Level:N5 Mid
Lexical Category:Kata Sifat I (イ形容詞)
Gambar Kata
Kanji Terkait
Konjugasi Kata Sifat

Konjugasi Dasar

Dict-form
(辞書形)
やさしい優しい
Polite-form
(丁寧形)
優しいです
Connect-form
(連用形)
優しく + <Verb>
Not-form
(否定形)
優しくない

Konjugasi Lanjutan

Past-form
(過去形)
優しかった
Terminal-form
(終止形)
優しい
If-form
(仮定形)
優しければ
Noun-form
(名詞形)
優しさ
Penjelasan AI
Makna

優しい berarti "baik hati", "ramah", "penyayang", atau "lembut". Kata ini menggambarkan seseorang yang menunjukkan kebaikan, perhatian, dan kepedulian terhadap orang lain. Kata ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang lembut atau tidak kasar, seperti cuaca yang [優しい] (lembut).

Contoh

⚫︎彼はとても優しい人です。 Terjemahan: Dia adalah orang yang sangat baik hati. ⚫︎優しい言葉をかけてくれてありがとう。 Terjemahan: Terima kasih sudah mengucapkan kata-kata yang baik. ⚫︎このパンは優しい味がします。 Terjemahan: Roti ini rasanya lembut.

Penggunaan

Anda dapat menggunakan [優しい] untuk menggambarkan sifat seseorang, seperti cara mereka memperlakukan orang lain, atau untuk menggambarkan sesuatu yang tidak kasar atau keras. Kata ini sering digunakan dalam situasi sehari-hari untuk mengungkapkan rasa hormat, apresiasi, atau deskripsi yang positif. Hindari menggunakannya untuk hal-hal yang terlalu teknis atau abstrak.

Penulisan

Kata 優しい biasanya ditulis dalam bentuk: ⚫︎ Hiragana: やさしい ⚫︎ Kanji: 優しい Okurigana (hiragana yang mengikuti kanji) selalu “しい”. Tidak ada variasi penulisan lain yang umum.

Sinonim

⚫︎ 親切な (shinsetsu na): baik hati, ramah ⚫︎ 温かい (atatakai): hangat, ramah ⚫︎ 穏やかな (odayaka na): lembut, tenang ⚫︎ 思いやりがある (omoiyari ga aru): penuh perhatian ⚫︎ ソフトな (sofuto na): lembut (pinjaman dari bahasa Inggris, "soft")

Antonim

⚫︎ 冷たい (tsumetai): dingin, tidak ramah ⚫︎ 意地悪な (ijiwaru na): jahat, kejam ⚫︎ 厳しい (kibishii): keras, ketat

Kalimat Contoh 1

彼女はいつも私に優しいです。 ・Terjemahan: Dia selalu baik kepada saya. ・Penjelasan: Kalimat ini menunjukkan bahwa wanita tersebut selalu menunjukkan kebaikan dan perhatian kepada pembicara.

Kalimat Contoh 2

その先生は生徒に優しい ・Terjemahan: Guru itu baik kepada murid-muridnya. ・Penjelasan: Menggambarkan sifat guru yang ramah dan penuh perhatian.

Asal-usul

Asal-usul kata 優しい berasal dari kata sifat kuno 易し (yasashi), yang berarti "mudah", "sederhana", atau "gampang". Seiring waktu, makna 易し berkembang menjadi sesuatu yang lebih halus dan berkaitan dengan kebaikan dan kelembutan. Akhirnya berubah menjadi [優しい].

Menu
Learn Lazily!
nihongo.cloud