Detail Kata
Romaji:
Jepang:
Kana:
NATSU
懐
なつ
KA
か
か
SHI
し
し
I
い
い
| Meaning: | bernostalgia |
| Level: | N2 Low |
| Lexical Category: | Kata Sifat I (イ形容詞) |
Gambar Kata
Kanji Terkait
Konjugasi Kata Sifat
Konjugasi Dasar
Dict-form (辞書形) | なつかしい懐かしい |
Polite-form (丁寧形) | 懐かしいです。 |
Connect-form (連用形) | 懐かしく + <Verb> |
Not-form (否定形) | 懐かしくない |
Konjugasi Lanjutan
Past-form (過去形) | 懐かしかった |
Terminal-form (終止形) | 懐かしい。 |
If-form (仮定形) | 懐かしければ |
Noun-form (名詞形) | 懐かしさ |
Penjelasan AI
懐かしい (natsukashii) adalah kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "kangen," "merindukan," atau "nostalgia." Kata ini digunakan untuk mengungkapkan perasaan rindu terhadap sesuatu atau seseorang dari masa lalu. Perasaan ini biasanya timbul ketika seseorang mengingat kembali pengalaman, tempat, atau orang yang pernah menjadi bagian dari hidup mereka. Perasaan ini cenderung positif, meskipun juga bisa mengandung sedikit kesedihan karena waktu telah berlalu. Kata ini mencakup rasa kerinduan dan keakraban.
⚫︎昔の友達に会いたい、懐かしいな。 Terjemahan: "Aku ingin bertemu teman-teman lama, aku rindu sekali." ⚫︎この歌を聴くと、子供の頃を懐かしく思い出す。 Terjemahan: "Mendengarkan lagu ini membuatku [merindukan] masa kecilku." ⚫︎あのレストランの味が懐かしい。 Terjemahan: "Aku [merindukan] rasa makanan di restoran itu."
Kata 懐かしい digunakan ketika ingin mengungkapkan perasaan rindu, kangen, atau nostalgia terhadap sesuatu yang telah berlalu. Ini bisa berupa kenangan masa lalu, orang-orang yang pernah dikenal, tempat-tempat yang pernah dikunjungi, atau bahkan hal-hal sederhana seperti makanan atau kebiasaan. Kata ini sering digunakan dalam percakapan informal, tetapi juga bisa digunakan dalam situasi formal dengan penyesuaian nada bicara. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan perasaan yang positif, meskipun terkadang ada sedikit nada sedih. Gunakan kata ini untuk menyatakan perasaan yang mendalam tentang masa lalu.
Kata 懐かしい ditulis dalam hiragana: なつかしい。 Kanji untuk kata ini adalah 懐かしい, tetapi biasanya ditulis dalam hiragana. Tidak ada variasi okurigana yang umum. Kata ini biasanya tidak ditulis dalam katakana.
⚫︎ 恋しい (koishii) – Merindukan (lebih kuat, biasanya untuk orang atau sesuatu yang sangat penting) ⚫︎ 그리워요 (guriwoyo) – Rindu (bahasa Korea) ⚫︎ 그리워하다 (guriwohada) - Merindukan (bahasa Korea, kata kerja) ⚫︎ 그리움 (gurium) - Kerinduan (bahasa Korea, kata benda) ⚫︎ 그리운 (gurion) - Rindu (bahasa Korea, kata sifat) ⚫︎ 그리움이 가득하다 (guriumi gadeukada) - Penuh kerinduan (bahasa Korea)
Tidak ada antonim langsung yang spesifik. Namun, perasaan yang berlawanan dapat berupa: ⚫︎ Tidak merasa rindu atau kangen. ⚫︎ Melupakan.
ふるさとの景色を懐かしく思う。 ・Terjemahan: Aku [merindukan] pemandangan kampung halaman. ・Penjelasan: Kalimat ini mengungkapkan perasaan rindu terhadap pemandangan kampung halaman seseorang, menunjukkan nostalgia akan tempat asal.
あの頃は懐かしい。 ・Terjemahan: Masa itu [merindukan]. ・Penjelasan: Kalimat ini singkat namun efektif untuk menyatakan perasaan rindu terhadap masa lalu secara umum, tanpa merinci hal spesifik yang dirindukan.
Asal-usul kata 懐かしい berasal dari kata kerja 懐く (natsuku), yang berarti "menjadi akrab" atau "melekat." Kata ini kemudian berkembang untuk mencakup perasaan rindu terhadap sesuatu yang pernah akrab.