Detail Kata
Romaji:
Jepang:
Kana:
HOUSOU
包装
ほうそう
| Meaning: | pembungkus |
| Level: | N3 Mid |
| Lexical Category: | Kata Benda (名詞) |
Gambar Kata
Kanji Terkait
Penjelasan AI
包装ほうそう dalam bahasa Indonesia berarti pengemasan, pembungkusan, atau pengepakan. Ini mengacu pada proses membungkus, melindungi, dan mengemas barang untuk pengiriman, penyimpanan, atau penjualan. 包装 juga dapat merujuk pada bahan yang digunakan untuk membungkus barang.
⚫︎ プレゼントをきれいに包装する。 Translation: Membungkus hadiah dengan rapi. ⚫︎ 商品の包装が壊れていた。 Translation: Kemasan produk rusak. ⚫︎ 食品の包装には注意が必要です。 Translation: Perlu berhati-hati dengan pengemasan makanan.
Gunakan 包装ほうそう dalam percakapan ketika Anda berbicara tentang: ⚫︎ Proses pengemasan barang. ⚫︎ Bahan yang digunakan untuk pengemasan. ⚫︎ Kondisi pengemasan (misalnya, baik, buruk, rusak). ⚫︎ Kegiatan yang berkaitan dengan membungkus atau mengemas.
Kata 包装ほうそう biasanya ditulis dengan: ⚫︎ Kanji: 包装 ⚫︎ Hiragana: ほうそう Tidak ada cara lain untuk menuliskan kata ini secara umum. Okurigana (hiragana yang mengikuti kanji) selalu "う" (u) ketika menggunakan kanji 包装.
Beberapa kata yang mirip atau sinonim dengan 包装ほうそう: ⚫︎ 梱包 こんぽう (konpou) - Pengemasan (biasanya untuk pengiriman barang besar). ⚫︎ パッケージ (pakēji) - Paket, kemasan (kata serapan dari bahasa Inggris "package"). ⚫︎ 包装紙 ほうそうし (housōshi) - Kertas pembungkus.
Tidak ada antonim yang langsung untuk 包装ほうそう, karena ini adalah proses. Namun, kebalikannya bisa berupa: ⚫︎ 開封 かいふう (kaifū) - Membuka kemasan. ⚫︎ 取り出す とりだす (toridasu) - Mengeluarkan (barang dari kemasan).
この商品は、丁寧な包装で送られてきました。 ・Terjemahan: Barang ini dikirim dengan pengemasan yang hati-hati. ・Penjelasan: Menjelaskan bagaimana barang tersebut dikemas, menekankan perhatian pada detail dan perlindungan.
環境に優しい包装材を選びましょう。 ・Terjemahan: Mari kita memilih bahan pengemasan yang ramah lingkungan. ・Penjelasan: Kalimat ini menekankan pentingnya mempertimbangkan dampak lingkungan saat memilih bahan 包装.
Kata 包装ほうそう berasal dari bahasa Tiongkok. Karakter 包 (hou/pao dalam bahasa Mandarin) berarti membungkus, dan 装 (sou/zhuang dalam bahasa Mandarin) berarti mengemas atau menghiasi. Gabungan kedua karakter ini membentuk kata yang menggambarkan proses mengemas.