Detail Kata
Romaji:
Jepang:
Kana:
AKA
明
あか
RU
る
る
I
い
い
| Meaning: | terang |
| Level: | N5 High |
| Lexical Category: | Kata Sifat I (イ形容詞) |
Gambar Kata
Kanji Terkait
Konjugasi Kata Sifat
Konjugasi Dasar
Dict-form (辞書形) | あかるい明るい |
Polite-form (丁寧形) | 明るいです。 |
Connect-form (連用形) | 明るく + <Verb> |
Not-form (否定形) | 明るくない |
Konjugasi Lanjutan
Past-form (過去形) | 明るかった |
Terminal-form (終止形) | 明るい。 |
If-form (仮定形) | 明るければ |
Noun-form (名詞形) | 明るさ |
Penjelasan AI
明るい memiliki beberapa makna utama: terang, cerah, riang, gembira, atau ceria. Makna yang tepat bergantung pada konteks penggunaannya. Secara umum, 明るい menggambarkan sesuatu yang positif, baik secara fisik maupun emosional. Ini bisa berarti cahaya yang terang, suasana hati yang baik, atau kepribadian yang ramah.
⚫︎部屋が明るいですね。 Terjemahan: Kamar ini terang, ya. ⚫︎彼女は明るい性格です。 Terjemahan: Dia memiliki kepribadian yang ceria. ⚫︎明日は明るい日になりますように。 Terjemahan: Semoga besok menjadi hari yang cerah.
Anda bisa menggunakan 明るい untuk menggambarkan: ⚫︎Sesuatu yang memiliki banyak cahaya (terang), seperti ruangan, langit, atau lampu. ⚫︎Suasana hati yang positif, seperti seseorang yang riang atau gembira. ⚫︎Kepribadian yang ramah dan menyenangkan. ⚫︎Harapan untuk masa depan yang baik. Gunakanlah kata ini dalam percakapan sehari-hari saat ingin menggambarkan hal-hal tersebut.
Kata 明るい ditulis menggunakan kanji 明るい. Namun, jika Anda belum menguasai kanji, Anda bisa menulisnya dalam hiragana あかるい. Tidak ada variasi okurigana yang signifikan.
Beberapa sinonim dari 明るい meliputi: ⚫︎Terang: 光が強い (hikari ga tsuyoi) ⚫︎Ceria/Gembira: 陽気な (youkina), 楽しい (tanoshii) ⚫︎Ramah: 親切な (shinsetsu na)
Antonim dari 明るい adalah: ⚫︎Gelap: 暗い (kurai) ⚫︎Suram: 陰気な (inki na), 沈んだ (shizunda)
この部屋はとても明るいので、勉強しやすいです。 ・Terjemahan: Kamar ini sangat terang, jadi mudah untuk belajar. ・Penjelasan: Kalimat ini menggunakan 明るい untuk menggambarkan kondisi ruangan yang memiliki banyak cahaya, sehingga nyaman untuk belajar.
彼は明るい笑顔で私を迎えてくれました。 ・Terjemahan: Dia menyambut saya dengan senyum yang cerah. ・Penjelasan: Dalam contoh ini, 明るい digunakan untuk menggambarkan senyum yang ceria dan penuh semangat.
Kata 明るい berasal dari kombinasi dua karakter kanji: 明 (aka) yang berarti "terang" atau "jelas", dan karakter るい (rui), sebuah akhiran adjektiva.