Detail Kata
Romaji:
Jepang:
Kana:
DOGEZA
土下座
どげざ
| Meaning: | sujud |
| Level: | N1 High |
| Lexical Category: | Kata Benda (名詞) |
Gambar Kata
Kanji Terkait
Penjelasan AI
土下座 (どげざ) adalah sebuah gestur tradisional Jepang yang menunjukkan permohonan maaf yang mendalam, penyerahan diri, atau rasa hormat yang sangat tinggi. Hal ini melibatkan berlutut di lantai dan membungkuk dalam-dalam, sering kali dengan dahi menyentuh lantai. Ini adalah tindakan yang sangat serius dan digunakan dalam situasi yang sangat penting.
⚫︎彼らは土下座して、社長に謝罪した。 ・Terjemahan: Mereka berlutut dan meminta maaf kepada presiden direktur. ⚫︎どうしても許してほしくて、土下座するしかなかった。 ・Terjemahan: Karena sangat ingin dimaafkan, saya tidak punya pilihan selain melakukan 土下座. ⚫︎借金で土下座する羽目になった。 ・Terjemahan: Saya harus melakukan 土下座 karena utang.
⚫︎ 土下座 digunakan dalam situasi di mana seseorang ingin menunjukkan penyesalan yang mendalam atas kesalahan yang telah dilakukan. ⚫︎ Ini juga bisa digunakan untuk memohon ampunan, meminta belas kasihan, atau sebagai tanda hormat yang luar biasa. ⚫︎ Meskipun demikian, 土下座 adalah tindakan yang sangat ekstrem dan tidak digunakan dalam percakapan sehari-hari. ⚫︎ Penggunaannya terbatas pada situasi yang sangat serius seperti: * Meminta maaf atas kesalahan besar. * Memohon pengampunan dalam situasi yang kritis. * Menunjukkan rasa hormat yang luar biasa kepada orang yang memiliki kedudukan yang sangat tinggi.
⚫︎ 土下座 ditulis dalam kanji, hiragana, atau kombinasi keduanya. ⚫︎ Kanji: 土下座 ⚫︎ Hiragana: どげざ ⚫︎ Meskipun ada kemungkinan menggunakan kanji untuk "土" (tanah) dan "下" (bawah), kata ini biasanya ditulis dengan kanji dan kata kerja yang menyertainya seperti 土下座する (melakukan 土下座) atau 土下座した (sudah melakukan 土下座). ⚫︎ Okurigana (hiragana yang mengikuti kanji) pada umumnya tidak memiliki variasi.
⚫︎ Tidak ada sinonim langsung untuk 土下座 karena ini adalah gestur yang sangat spesifik. Namun, beberapa frasa atau kata yang menunjukkan konsep yang serupa adalah: * 謝罪する (しゃざいする - meminta maaf) * 平謝りする (ひらあやまりする - meminta maaf dengan sangat) * 頭を下げる (あたまをさげる - membungkuk)
⚫︎ Karena 土下座 menunjukkan penyerahan diri dan kerendahan hati, antonimnya adalah tindakan yang menunjukkan kesombongan, keangkuhan, atau penolakan untuk meminta maaf. Beberapa contohnya: * 居丈高 (いたけだか - dengan angkuh) * 高圧的 (こうあつてき - dengan tekanan) * Tidak meminta maaf atau menolak mengakui kesalahan.
会社は不祥事の責任を取って、国民の前で土下座した。 ・Terjemahan: Perusahaan bertanggung jawab atas skandal tersebut, dan melakukan 土下座 di depan publik. ・Penjelasan: Kalimat ini menunjukkan bahwa perusahaan menunjukkan penyesalan yang mendalam atas perbuatan salah mereka.
相手を説得するために、彼は土下座して頼んだ。 ・Terjemahan: Untuk meyakinkan pihak lain, dia melakukan 土下座 untuk memohon. ・Penjelasan: Kalimat ini menunjukkan bahwa seseorang menggunakan 土下座 sebagai upaya terakhir untuk mencapai tujuan.
Asal-usul 土下座 berasal dari budaya feodal Jepang, di mana itu adalah cara untuk menunjukkan penyerahan diri dan rasa hormat kepada penguasa atau orang yang lebih tinggi. Kata ini secara harfiah berarti "duduk di tanah" (土 - tanah, 下 - bawah, 座 - duduk). Gestur ini menunjukkan kerendahan hati dan kesediaan untuk tunduk pada kehendak orang lain. Seiring waktu, 土下座 menjadi simbol permohonan maaf dan penyesalan yang mendalam.