Nihongo

Detail Kata

Romaji:

Jepang:

Kana:

SEWA

Meaning:mengurus
Level:N2 Mid
Lexical Category:Kata Benda (名詞)
Gambar Kata
Kanji Terkait
Penjelasan AI
Makna

世話 (sewa) adalah kata dalam bahasa Jepang yang memiliki beberapa makna utama yang berkaitan dengan: merawat, menjaga, mengurus, membantu, atau memberikan bantuan. Kata ini juga bisa berarti "perhatian" atau "perawatan". Tergantung pada konteksnya, 世話 bisa merujuk pada tindakan aktif untuk membantu seseorang, merawat sesuatu, atau sekadar memberikan perhatian.

Contoh

⚫︎子供の世話 Translation: Merawat anak-anak. ⚫︎お世話になりました Translation: Terima kasih atas bantuannya/perhatiannya. (Ungkapan yang umum digunakan saat mengucapkan selamat tinggal atau sebagai ucapan terima kasih.) ⚫︎犬の世話をする Translation: Merawat anjing.

Penggunaan

⚫︎世話 digunakan dalam berbagai situasi, mulai dari urusan sehari-hari hingga situasi formal. ⚫︎Ungkapan お世話になりました sangat sering digunakan untuk mengucapkan terima kasih atas bantuan atau perhatian yang telah diberikan seseorang. ⚫︎Saat berbicara tentang merawat seseorang atau sesuatu, 世話 selalu menjadi pilihan yang tepat. ⚫︎Kata kerja yang sering digunakan bersama 世話 antara lain: する (suru - melakukan), かかる (kakaru - membutuhkan), dan 受け持つ (ukemotsu - bertanggung jawab).

Penulisan

⚫︎世話 biasanya ditulis dengan kanji 世話. ⚫︎Namun, jika anda belum menguasai kanji, anda bisa menulisnya dengan hiragana せわ. ⚫︎Tidak ada variasi okurigana yang signifikan untuk kata ini.

Sinonim

⚫︎ 介護 (kaigo): Perawatan (terutama untuk orang lanjut usia atau yang membutuhkan bantuan khusus). ⚫︎ 援助 (enjo): Bantuan. ⚫︎ ケア (kea): Perawatan (sering digunakan dalam konteks medis atau perawatan khusus). ⚫︎ 助け (tasuke): Pertolongan, bantuan. ⚫︎ 手伝い (tetsudai): Bantuan, pertolongan.

Antonim

Tidak ada antonim langsung untuk 世話. Namun, kata-kata yang menunjukkan pengabaian atau penelantaran bisa dianggap sebagai lawan dari makna 世話, seperti: ⚫︎ 無視 (mushi): Mengabaikan. ⚫︎ 放置 (houchi): Meninggalkan, membiarkan.

Kalimat Contoh 1

いつもお世話になっております。 ・Terjemahan: Terima kasih atas perhatiannya selalu. ・Penjelasan: Ungkapan sopan yang digunakan dalam situasi bisnis atau ketika berinteraksi dengan orang yang lebih tua atau memiliki posisi yang lebih tinggi.

Kalimat Contoh 2

旅行の準備で、友達にたくさん世話をしてもらった。 ・Terjemahan: Saya mendapat banyak bantuan dari teman saya dalam persiapan perjalanan. ・Penjelasan: Kalimat ini menunjukkan bahwa seseorang menerima bantuan dari temannya.

Asal-usul

Asal-usul kata 世話 berasal dari dua kanji: 世 (se) yang berarti "dunia" atau "generasi", dan 話 (wa) yang berarti "percakapan" atau "cerita". Dalam konteks ini, kombinasi kedua kanji tersebut bisa diartikan sebagai "percakapan atau urusan dunia", yang kemudian berkembang menjadi makna merawat atau membantu.

Menu
Learn Lazily!
nihongo.cloud