Detail Kata
Romaji:
Jepang:
Kana:
SEWA
世話
せわ
| Meaning: | mengurus |
| Level: | N2 Mid |
| Lexical Category: | Kata Benda (名詞) |
Gambar Kata
Kanji Terkait
Penjelasan AI
世話 (sewa) adalah kata dalam bahasa Jepang yang memiliki beberapa makna utama yang berkaitan dengan: merawat, menjaga, mengurus, membantu, atau memberikan bantuan. Kata ini juga bisa berarti "perhatian" atau "perawatan". Tergantung pada konteksnya, 世話 bisa merujuk pada tindakan aktif untuk membantu seseorang, merawat sesuatu, atau sekadar memberikan perhatian.
⚫︎子供の世話 Translation: Merawat anak-anak. ⚫︎お世話になりました Translation: Terima kasih atas bantuannya/perhatiannya. (Ungkapan yang umum digunakan saat mengucapkan selamat tinggal atau sebagai ucapan terima kasih.) ⚫︎犬の世話をする Translation: Merawat anjing.
⚫︎世話 digunakan dalam berbagai situasi, mulai dari urusan sehari-hari hingga situasi formal. ⚫︎Ungkapan お世話になりました sangat sering digunakan untuk mengucapkan terima kasih atas bantuan atau perhatian yang telah diberikan seseorang. ⚫︎Saat berbicara tentang merawat seseorang atau sesuatu, 世話 selalu menjadi pilihan yang tepat. ⚫︎Kata kerja yang sering digunakan bersama 世話 antara lain: する (suru - melakukan), かかる (kakaru - membutuhkan), dan 受け持つ (ukemotsu - bertanggung jawab).
⚫︎世話 biasanya ditulis dengan kanji 世話. ⚫︎Namun, jika anda belum menguasai kanji, anda bisa menulisnya dengan hiragana せわ. ⚫︎Tidak ada variasi okurigana yang signifikan untuk kata ini.
⚫︎ 介護 (kaigo): Perawatan (terutama untuk orang lanjut usia atau yang membutuhkan bantuan khusus). ⚫︎ 援助 (enjo): Bantuan. ⚫︎ ケア (kea): Perawatan (sering digunakan dalam konteks medis atau perawatan khusus). ⚫︎ 助け (tasuke): Pertolongan, bantuan. ⚫︎ 手伝い (tetsudai): Bantuan, pertolongan.
Tidak ada antonim langsung untuk 世話. Namun, kata-kata yang menunjukkan pengabaian atau penelantaran bisa dianggap sebagai lawan dari makna 世話, seperti: ⚫︎ 無視 (mushi): Mengabaikan. ⚫︎ 放置 (houchi): Meninggalkan, membiarkan.
いつもお世話になっております。 ・Terjemahan: Terima kasih atas perhatiannya selalu. ・Penjelasan: Ungkapan sopan yang digunakan dalam situasi bisnis atau ketika berinteraksi dengan orang yang lebih tua atau memiliki posisi yang lebih tinggi.
旅行の準備で、友達にたくさん世話をしてもらった。 ・Terjemahan: Saya mendapat banyak bantuan dari teman saya dalam persiapan perjalanan. ・Penjelasan: Kalimat ini menunjukkan bahwa seseorang menerima bantuan dari temannya.
Asal-usul kata 世話 berasal dari dua kanji: 世 (se) yang berarti "dunia" atau "generasi", dan 話 (wa) yang berarti "percakapan" atau "cerita". Dalam konteks ini, kombinasi kedua kanji tersebut bisa diartikan sebagai "percakapan atau urusan dunia", yang kemudian berkembang menjadi makna merawat atau membantu.