Nihongo

शब्द विवरण

Romaji:

जापानी:

Kana:

NATSU

KA

SHI

I

Meaning:उदासीन
Level:N2 कम
Lexical Category:इ-विशेषण (イ形容詞)
शब्द चित्र
संबंधित कांजी
विशेषण रूपांतरण

मूल रूपांतरण

Dict-form
(辞書形)
なつかしい懐かしい
Polite-form
(丁寧形)
懐かしいです
Connect-form
(連用形)
懐かしく + <Verb>
Not-form
(否定形)
懐かしくない

उन्नत रूपांतरण

Past-form
(過去形)
懐かしかった
Terminal-form
(終止形)
懐かしい
If-form
(仮定形)
懐かしければ
Noun-form
(名詞形)
懐かしさ
AI व्याख्या
अर्थ

懐かしい懐かしい एक विशेषण है जिसका अर्थ है "उदासी भरी यादें" या "पुराने दिनों की याद आना"। इसका उपयोग उन चीजों, स्थानों, लोगों या अनुभवों के बारे में बात करने के लिए किया जाता है जिन्हें आप याद करते हैं और जिनके बारे में सोचते समय आपको थोड़ा दुःख और सुख दोनों महसूस होता है। यह एक ऐसी भावना है जो अतीत से जुड़ी होती है और आपके दिल में एक विशेष स्थान रखती है। यह आमतौर पर एक सुखद भावना है, जो अतीत की अच्छी यादों को याद करने से उत्पन्न होती है।

उदाहरण

⚫︎ 昔の写真を見て、懐かしい気持ちになった。 अनुवाद: पुरानी तस्वीरें देखकर, मुझे [懐かしい懐かしい] भावना आई। ⚫︎ ふるさとの景色を見ると、とても懐かしい。 अनुवाद: जब मैं अपने गृहनगर के दृश्यों को देखता हूं, तो मुझे बहुत [懐かしい怀かしい] लगता है। ⚫︎ あの頃の友達と会いたい、懐かしいな。 अनुवाद: मैं उन दिनों के दोस्तों से मिलना चाहता हूं, [懐かしい怀かしい] है ना।

प्रयोग

⚫︎ आप इस शब्द का उपयोग उन चीजों के बारे में बात करते समय कर सकते हैं जिन्हें आप याद करते हैं। ⚫︎ आप इसका उपयोग किसी व्यक्ति, स्थान या अनुभव के बारे में बात करते समय कर सकते हैं जो आपके लिए विशेष था। ⚫︎ इसका उपयोग बातचीत को अधिक व्यक्तिगत और भावनात्मक बनाने के लिए किया जा सकता है। ⚫︎ आप इसका उपयोग किसी सुखद स्मृति को व्यक्त करने के लिए कर सकते हैं।

लिपि/लेखन

⚫︎ इसे आमतौर पर 懐かしい के रूप में हिरागाना में लिखा जाता है। ⚫︎ इसे कांजी में 懐かしい के रूप में भी लिखा जा सकता है। कांजी का अर्थ है "याद रखना, यादें" और かしい एक विशेषण प्रत्यय है। ⚫︎ इस शब्द में ओकुरीगाना (okurigana) आमतौर पर समान रहती है।

पर्यायवाची

⚫︎ 恋しい (कोइशीई) - प्रिय, तरसता हुआ, लेकिन यह अधिक तीव्र भावना को दर्शाता है। ⚫︎ 思い出深い (ओमोइदेबुकाई) - यादगार। ⚫︎ 昔を思う (मुकाशी ओ ओमोउ) - पुराने दिनों के बारे में सोचना।

विलोम

इस शब्द का कोई सीधा विलोम नहीं है क्योंकि यह एक भावना से संबंधित है। हालांकि, आप उन शब्दों का उपयोग कर सकते हैं जो वर्तमान या भविष्य के बारे में हैं जैसे: ⚫︎ 新しい (अतारशीई) - नया। ⚫︎ 最近 (साइकिन) - हाल ही में।

उदाहरण वाक्य 1

子供の頃、よく遊んだ公園は、今見てもとても懐かしい懐かしい。 ・अनुवाद: बचपन में, जिस पार्क में मैं अक्सर खेलता था, वह आज भी बहुत [懐かしい懐かしい] लगता है। ・व्याख्या: यह वाक्य बचपन की एक सुखद स्मृति को व्यक्त करता है और पार्क के प्रति [懐かしい怀かしい] भावना को दर्शाता है।

उदाहरण वाक्य 2

あの店で食べたラーメンの味が、なんだか懐かしい懐かしい。 ・अनुवाद: उस दुकान पर खाए गए रामेन का स्वाद मुझे कुछ [懐かしい懐かしい] लग रहा है। ・व्याख्या: यह वाक्य अतीत में अनुभव किए गए एक विशेष भोजन के बारे में [懐かしい怀かしい] भावना व्यक्त करता है।

शब्द-व्युत्पत्ति

懐かしい शब्द का मूल (नात्सु) में है जिसका अर्थ है "छाती, वक्षस्थल" और यह भावना के "गहरे अहसास" से जुड़ा है। "かしい" एक विशेषण प्रत्यय है, जो इस शब्द को विशेषण बनाता है। इसलिए, [懐かしい怀かしい] का शाब्दिक अर्थ हो सकता है "छाती में बसने वाली यादें" या "दिल के करीब रहने वाली यादें"।

मेनू
Learn Lazily!
nihongo.cloud