शब्द विवरण
Romaji:
जापानी:
Kana:
TEIDO
程度
ていど
| Meaning: | स्तर |
| Level: | N3 उच्च |
| Lexical Category: | संज्ञा (名詞) |
शब्द चित्र
संबंधित कांजी
AI व्याख्या
程度程度 का अर्थ है "डिग्री", "स्तर", "सीमा", "हद" या "अंदाज़ा"। यह किसी चीज़ की मात्रा, स्थिति, या विस्तार को संदर्भित करता है। यह एक अमूर्त विचार है जिसका उपयोग अलग-अलग पहलुओं का वर्णन करने के लिए किया जा सकता है, जैसे कि किसी घटना की गंभीरता, किसी व्यक्ति की क्षमता, या किसी चीज़ की कीमत। 程度程度 का उपयोग किसी चीज़ की अस्पष्ट सीमा या अनुमानित सीमा को इंगित करने के लिए भी किया जा सकता है।
⚫︎ 彼の日本語はまだ初級の程度だ。 अनुवाद: उसकी जापानी अभी भी शुरुआती स्तर की है। ⚫︎ この料理は辛さの程度がちょうどいい。 अनुवाद: इस व्यंजन में मसाले का स्तर एकदम सही है। ⚫︎ 地震の被害の程度を調査する。 अनुवाद: भूकंप से हुए नुकसान की सीमा की जांच करना।
⚫︎ 程度程度 का उपयोग किसी चीज़ की मात्रा या सीमा को व्यक्त करने के लिए किया जाता है। ⚫︎ इसका उपयोग तुलना करने, मूल्यांकन करने, या किसी चीज़ की अस्पष्ट सीमा का अनुमान लगाने के लिए किया जा सकता है। ⚫︎ यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों तरह के स्थितियों में इस्तेमाल किया जा सकता है।
⚫︎ 程度程度 को आमतौर पर कांजी(漢字) में लिखा जाता है: 程度 ⚫︎ इसे हिरागाना(ひらがな) में भी लिखा जा सकता है: ていど ⚫︎ आमतौर पर, ओकुरिगाना (送り仮名) के रूप में "ど" का उपयोग किया जाता है।
⚫︎ 程度: 程度(तेइदो) - डिग्री, स्तर ⚫︎ くらい (कुराई): लगभग, करीब ⚫︎ ほど (होडो): हद तक ⚫︎ 水準 (सुइजुन): स्तर
⚫︎ इस शब्द के सीधे विलोम (antonyms) मौजूद नहीं हैं, क्योंकि यह एक अमूर्त अवधारणा है। हालांकि, आप 'कम' या 'अधिक' जैसे शब्दों का उपयोग विपरीत अर्थ व्यक्त करने के लिए कर सकते हैं।
この問題の深刻さは、想像以上の程度でした。 ・अनुवाद: इस समस्या की गंभीरता कल्पना से परे थी। ・व्याख्या: यह वाक्य दिखाता है कि समस्या कितनी गंभीर थी।
彼の英語は、日常会話ができる程度のレベルです。 ・अनुवाद: उसकी अंग्रेजी, दैनिक बातचीत के लिए पर्याप्त है। ・व्याख्या: यह दर्शाता है कि उसकी अंग्रेजी की दक्षता किस स्तर पर है।
程度程度 कांजी(漢字) का एक संयोजन है। ⚫︎ "程" (तेई) का अर्थ है "सीमा" या "अवस्था"। ⚫︎ "度" (दो) का अर्थ है "डिग्री" या "माप"। इसलिए, एक साथ, 程度程度 "सीमा की डिग्री" या "स्तर" को दर्शाता है।