Nihongo

शब्द विवरण

Romaji:

जापानी:

Kana:

O

HASHI

Meaning:चॉपस्टिक
Level:N4 कम
Lexical Category:संज्ञा (名詞)
शब्द चित्र
संबंधित कांजी
AI व्याख्या
अर्थ

お箸, जिसका उच्चारण おはし है, का अर्थ है "चॉपस्टिक्स" या "भोजन करने की छड़ियाँ"। यह जापानी संस्कृति में भोजन करने के लिए इस्तेमाल किए जाने वाले दो पतले डंडों का उल्लेख करता है। वे आमतौर पर लकड़ी, बांस, प्लास्टिक या धातु से बने होते हैं।お箸 जापानी भोजन का एक अभिन्न अंग हैं और इसका उपयोग सूप से लेकर चावल तक, विभिन्न प्रकार के खाद्य पदार्थों को उठाने और खाने के लिए किया जाता है।

उदाहरण

⚫︎ お箸を使って、ご飯を食べます。 अनुवाद: मैं चॉपस्टिक्स का उपयोग करके चावल खाता हूँ। ⚫︎ お箸の使い方は難しいです。 अनुवाद: चॉपस्टिक्स का उपयोग करना मुश्किल है। ⚫︎ 新しいお箸を買いました。 अनुवाद: मैंने नई चॉपस्टिक्स खरीदीं।

प्रयोग

⚫︎ お箸 का उपयोग रेस्तरां में, घर पर भोजन करते समय और किसी भी स्थिति में जहाँ जापानी भोजन परोसा जाता है, किया जाता है। ⚫︎ शिष्टाचार के रूप में,お箸 को सही ढंग से पकड़ना और उनका उपयोग करना सीखना महत्वपूर्ण है। ⚫︎ इसका उपयोग विभिन्न प्रकार के ठोस खाद्य पदार्थों को उठाने के लिए किया जाता है।

लिपि/लेखन

⚫︎ इसे आमतौर पर हिरागाना में おはし के रूप में लिखा जाता है। ⚫︎ कांजी में, यह आमतौर पर के रूप में लिखा जाता है। सम्मानसूचक उपसर्ग है। ⚫︎ ओकुरीगाना (okurigana) में कोई बदलाव नहीं है।

पर्यायवाची

⚫︎ इस शब्द का कोई सीधा पर्यायवाची नहीं है, क्योंकि यह भोजन करने के एक विशिष्ट उपकरण को संदर्भित करता है।

विलोम

⚫︎ इस शब्द का कोई सीधा विलोम शब्द नहीं है, क्योंकि यह भोजन करने के उपकरण को संदर्भित करता है।

उदाहरण वाक्य 1

日本料理を食べる時、お箸を使います。 ・अनुवाद: जापानी भोजन खाते समय, हम चॉपस्टिक्स का उपयोग करते हैं। ・व्याख्या: यह वाक्य बताता है कि जापानी भोजन खाने के लिए चॉपस्टिक्स का उपयोग किया जाता है।

उदाहरण वाक्य 2

お箸の持ち方を教えてください。 ・अनुवाद: कृपया मुझे चॉपस्टिक्स कैसे पकड़ें, यह सिखाएँ। ・व्याख्या: यह वाक्य चॉपस्टिक्स को पकड़ने के तरीके के बारे में जानकारी माँगता है।

शब्द-व्युत्पत्ति

शब्द प्राचीन जापानी भाषा से आया है। यह मूल रूप से भोजन करने के लिए इस्तेमाल किए जाने वाले डंडों को संदर्भित करता था। "ओ-" उपसर्ग एक सम्मानसूचक उपसर्ग है, जो विनम्रता दर्शाता है।

मेनू
Learn Lazily!
nihongo.cloud