Word Detail
Romaji:
Japanese:
Kana:
ROTEI
露呈
ろてい
| Meaning: | exposure |
| Level: | N1 Mid |
| Lexical Category: | Noun (名詞) |
Word Images
Related Kanjis
AI Explanation
The Japanese word 露呈 (ろてい) means to come to light, to be revealed, to be exposed, or to become apparent. It implies something that was previously hidden or secret is now being shown or made known to others. This word often carries a sense of something undesirable or negative being revealed. The 露呈 can refer to things such as secrets, flaws, or problems.
⚫︎ 彼の嘘が露呈した。 Translation: His lie was exposed. ⚫︎ 問題点が次々と露呈し始めた。 Translation: The problems began to surface one after another. ⚫︎ 彼の無能さが露呈してしまった。 Translation: His incompetence was revealed.
You can use 露呈 in formal and informal contexts. It's often used when talking about facts, problems, or information that someone or something tries to keep hidden. It can describe a situation where a weakness or failure is made clear. It is not generally used for positive discoveries. Use the verb to describe something that is now revealed or shown to others.
露呈 is typically written in kanji. The reading is ろてい in hiragana. There are no other common ways to write this word. The okurigana is fixed at 呈 (てい). The word itself does not have variations.
⚫︎ 発覚 (はっかく): Discovery, coming to light ⚫︎ 明らかになる (あきらかになる): To become clear, to be revealed ⚫︎ 暴露 (ばくろ): Exposure (of a secret or scandal) ⚫︎ 公になる (おおやけになる): To become public ⚫︎ 判明する (はんめいする): To become clear, to be ascertained
⚫︎ 隠蔽 (いんぺい): Concealment, cover-up ⚫︎ 秘匿 (ひとく): Keeping secret, concealment ⚫︎ 秘密にする (ひみつにする): To keep secret
彼の不正行為が調査によって露呈した。 ・Translation: His misconduct was revealed by the investigation. ・Explanation: This sentence shows how 露呈 is used to describe illegal behavior coming to light because of an investigation.
企業の隠ぺい体質が、事件を通して露呈された。 ・Translation: The company's cover-up nature was exposed through the incident. ・Explanation: This sentence describes that a problem related to a company was revealed to the public through a certain incident, and the word 露呈 is used to describe the situation.
The word 露呈 is a compound word. 露 (ろ) means "to show" or "to reveal", and it can also mean "dew". 呈 (てい) means "to present" or "to show". Combined, the two kanji create the meaning of something that is being revealed or presented to view.