Nihongo

Word Detail

Romaji:

Japanese:

Kana:

SHITAGA

KI

Meaning:draft
Level:N1 High
Lexical Category:Noun (名詞)
Word Images
Related Kanjis
AI Explanation
Meaning

The Japanese word 下書き (下書き) primarily means "draft," "rough draft," or "outline." It refers to a preliminary version of a written piece, drawing, or plan, created before the final version. It's the initial, often unpolished, stage of creating something. Think of it as a first attempt or a work in progress that will be revised and refined. ⚫︎ It can apply to various contexts, from writing essays and letters to designing websites or creating architectural plans. ⚫︎ The word emphasizes the tentative nature of this early version, suggesting that it's subject to change. ⚫︎ The kanji (shi-ta, meaning "under" or "below") and (ka-ki, meaning "writing") are used to describe it.

Examples

⚫︎ レポートの下書きを書いてみました。 Translation: I tried writing a draft of the report. ⚫︎ 企画書の下書きをチェックしてください。 Translation: Please check the draft of the proposal. ⚫︎ この絵は下書きの段階です。 Translation: This picture is in the draft stage.

Usage

⚫︎ Use 下書き when referring to the preliminary version of something. ⚫︎ It's common in contexts where you're working on something gradually and expect revisions. ⚫︎ You can use it in both formal and informal situations, though the specific phrasing might vary depending on the level of formality. ⚫︎ When asking someone to check the draft, you might say, 下書きを見てください (Please look at the draft). ⚫︎ When you are writing a draft you can say 下書きをしています (I am writing a draft).

Notation

⚫︎ The word is typically written in kanji as 下書き, with the furigana (reading guide) したがき written above the kanji. ⚫︎ The word is written in hiragana as したがき. ⚫︎ No variations in the okurigana (suffix hiragana) are typical.

Synonyms

⚫︎ 草稿 (sōkō): This also means "draft" or "rough draft," and is quite formal. ⚫︎ 原稿 (genkō): Means "manuscript" or "original copy," but can also refer to a draft. ⚫︎ (an): Can mean "plan," "draft," or "proposal," especially for a project or idea.

Antonyms

⚫︎ 完成 (kansei): Completion, finished ⚫︎ 本番 (honban): The real thing, the final version or performance

Example Sentence 1

宿題の作文の下書きを先に作って、それから清書を始めます。 ・Translation: I will make a draft of my homework essay first, and then I will start the final copy. ・Explanation: This sentence explains the process of writing an essay, starting with a draft 下書き before creating the final version.

Example Sentence 2

プレゼンテーションの資料の下書きはもうできましたか? ・Translation: Have you already finished the draft of the presentation materials? ・Explanation: This is a question asking if the preliminary version of the presentation materials is ready.

Etymology

The word 下書き combines the kanji for "under/below" (, shi-ta) and "writing" (, ka-ki). The "under" aspect reflects the idea of an early stage or foundation that comes before the final writing. The "writing" is combined to define what type of preliminary stage is referred to.

Menus
Learn Lazily!
nihongo.cloud