Word Detail
Romaji:
Japanese:
Kana:
DA
出
だ
SHI
し
し
MA
ま
ま
SU
す
す
| Meaning: | to put out |
| Level: | N5 Mid |
| Lexical Category: | Verb (group 1) (五段動詞) |
Word Images
Related Kanjis
Verb Conjugation
Basic Conjugation
Romaji:dashimasu
Hiragana:だします
Polite-form (ます形) | だします出します。put out. |
Dict-form (辞書形) | 出すput out |
Connect-form (て形) | 出して + <Verb> |
Not-form (ない形) | 出さないnot put out |
Advanced Conjugation
Past-form (た形) | 出したput outed |
Terminal-form (終止形) | 出す。put out. |
If-form (仮定形) | 出せばif put out |
Let's-form (意志形) | 出そう !let's put out |
Command-form (命令形) | 出せ !put out ! |
AI Explanation
The Japanese verb 出します (だします, *dashimasu*) has a broad range of meanings, all revolving around the idea of "to put out," "to take out," "to submit," or "to produce." The specific meaning depends heavily on the context in which it's used. It can indicate the action of bringing something forth, making something available, or offering something. Think of it as conveying an action that brings something into view or to a certain state. It's the polite, present/future tense form of the verb 出す (*dasu*). ⚫︎ It can mean to take something out from a place. ⚫︎ It can mean to serve something or to offer. ⚫︎ It can mean to submit documents or reports. ⚫︎ It can mean to produce or to generate something.
⚫︎ 宿題を出します Translation: I submit the homework. ⚫︎ ご飯を出します Translation: I serve the meal. ⚫︎ 手紙を出します Translation: I mail a letter.
⚫︎ Use 出します (*dashimasu*) in polite situations. ⚫︎ Use it when you are speaking to someone you want to show respect to. ⚫︎ It's appropriate when you are making a request, offering something, or describing an action that involves bringing something out or forth. ⚫︎ The particle that follows 出します changes according to the situation. For example, if you are bringing something from a location, use the particle から (*kara*), but if you are serving something, use the particle を (*o*).
⚫︎ The base form of the verb is 出す (*dasu*), written in kanji. ⚫︎ The polite form, 出します (*dashimasu*), is written with the kanji 出 and the hiragana します (*shimasu*). ⚫︎ The okurigana is します and is always included. ⚫︎ 出 itself can have other pronunciations depending on the context, but in the context of 出します it's always read as だ (*da*).
There is no single direct synonym, as the meaning is so broad, however, here are some words that can replace it depending on the situation: ⚫︎ 渡します (*watashimasu*) - To hand over, to pass. ⚫︎ 提出します (*teishutsu shimasu*) - To submit. ⚫︎ 提供します (*teikyō shimasu*) - To offer, to provide. ⚫︎ 出す (*dasu*) - The plain, non-polite form.
⚫︎ Although not a direct antonym, depending on the context, the opposite action might be considered: ⚫︎ しまう (*shimau*) - To put away, to store. ⚫︎ 隠す (*kakusu*) - To hide.
レポートを出します ・Translation: I will submit the report. ・Explanation: This sentence uses 出します to indicate the action of submitting a report.
新しい商品を出します ・Translation: We will release a new product. ・Explanation: In this case, 出します means "to release" or "to put out" a new product into the market.
The kanji 出 (で, *de* or だ, *da*) means "to come out," "to exit," or "to appear." The verb 出す is formed by combining this kanji with the general verb stem す (*su*). The core idea is "to bring something out from somewhere" or "to cause something to appear." The verb has existed for a very long time in Japanese.