Word Detail
Romaji:
Japanese:
Kana:
OTOZU
訪
おとず
RE
れ
れ
MA
ま
ま
SU
す
す
| Meaning: | to visit |
| Level: | N3 High |
| Lexical Category: | Verb (group 2) (下一段動詞) |
Word Images
Related Kanjis
Verb Conjugation
Basic Conjugation
Romaji:otozuremasu
Hiragana:おとずれます
Polite-form (ます形) | おとずれます訪れます。visit. |
Dict-form (辞書形) | 訪れるvisit |
Connect-form (て形) | 訪れて + <Verb> |
Not-form (ない形) | 訪れないnot visit |
Advanced Conjugation
Past-form (た形) | 訪れたvisitted |
Terminal-form (終止形) | 訪れる。visit. |
If-form (仮定形) | 訪れればif visit |
Let's-form (意志形) | 訪れよう !let's visit |
Command-form (命令形) | 訪れろ !visit ! |
AI Explanation
The Japanese verb 訪れます (読み: おとずれます, romaji: *otozuremasu*) primarily means "to visit," "to call on," "to pay a visit," or "to arrive" (in the context of a special event or period). It conveys a sense of going to a place or person for a specific purpose, or the arrival of something significant, like a season or a special occasion. The word suggests a planned or expected visit or occurrence, rather than a casual drop-in. 訪れます can also be used figuratively, such as when describing a feeling or event that "arrives" or "comes to" someone.
⚫︎友だちが私の家に訪れました。 Translation: My friend visited my house. ⚫︎桜の季節が訪れます。 Translation: The cherry blossom season arrives. ⚫︎社長が新しい支店を訪れます。 Translation: The president will visit the new branch office.
⚫︎ Use 訪れます in formal or polite situations, unlike the more casual 行く (iku - to go) or 来る (kuru - to come). ⚫︎ It’s suitable for describing visits to places (like a shop, a city, or a museum) or visits to people (like a friend, a client, or a relative). ⚫︎ It can also describe the arrival of an event or time period, such as a season, a celebration, or an important moment. ⚫︎ You can use different tenses, for instance, 訪れます (present/future), 訪れました (past), 訪れるでしょう (future conditional/will visit).
⚫︎ The word is typically written in kanji as 訪れます, but it can also be written in hiragana おとずれます. ⚫︎ The verb stem is 訪れ. ⚫︎ The okurigana is ます for the polite form. ⚫︎ Variations of the verb include 訪れる (otozureru - plain form), 訪れない (otozurenai - negative plain form), and 訪れて (otozurete - te-form).
⚫︎ 訪問する (houmon suru) - to visit, to call on (more formal) ⚫︎ 行く (iku) - to go (casual) ⚫︎ 来る (kuru) - to come (casual) ⚫︎ 寄る (yoru) - to stop by, to drop in (casual)
⚫︎ While there isn't a direct antonym, words that imply leaving or departing could be considered opposites in a broad sense. For example, 去る (saru - to leave, to depart) or 帰る (kaeru - to return home).
来月、京都に旅行し、有名な寺院を訪れます。 ・Translation: Next month, I will travel to Kyoto and visit famous temples. ・Explanation: This sentence uses 訪れます to express a planned visit to specific places during a trip.
夏が近づくと、お祭りシーズンが訪れます。 ・Translation: When summer approaches, the festival season arrives. ・Explanation: This sentence uses 訪れます to indicate the arrival of the festival season as a period.
The kanji 訪 has the meaning of "to visit" or "to call on." The suffix れます is a polite verb ending, changing the plain form 訪れる to the polite form 訪れます. It is likely that the kanji 訪 comes from older Chinese characters, but its direct etymological origin is not fully clear.